Bosanski
Sorah At-Takwir ( The Overthrowing )

Verses Number 29

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 1
Kada sunce sjaj izgubi,
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 2
i kada zvijezde popadaju,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 3
i kada se planine pokrenu,
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 4
i kada steone kamile bez pastira ostanu,
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 5
i kada se divlje životinje saberu,
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 6
i kada se mora vatrom napune,
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 7
i kada se duše sa tijelima spare,
وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 8
i kada živa sahranjenā djevojčica bude upitana
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 9
zbog kakve krivice je umorena,
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 10
i kada se listovi razdijele,
وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 11
i kada se nebo ukloni,
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 12
i kada se Džehennem raspali,
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 13
i kada se Džennet približi –
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 14
svako će saznati ono što je pripremio.
فَلا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 15
I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju,
الْجَوَارِ الْكُنَّسِSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 16
koje se kreću i iz vida gube,
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 17
i noći kad ona veo diže,
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 18
i zorom kada diše –
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 19
Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika plemenitog,
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 20
moćnog, od Gospodara svemira cijenjenog,
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 21
kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog!
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 22
A drug vaš nije lud:
وَلَقَدْ رَآهُ بِالأُفُقِ الْمُبِينِSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 23
on ga je na obzorju jasnom vidio
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 24
i, kada je u pitanju Objava, on nije škrt
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 25
i Kur'an nije prokletog šejtana govor,
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 26
pa kuda onda idete?!
إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 27
Kur'an je samo pouka svjetovima,
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 28
onome od vas koji hoće da je na Pravome putu,
وَمَا تَشَاؤُونَ إِلاَّ أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَSorah At-Takwir ( The Overthrowing ) Verse Number 29
a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!